Blend All About Wine

Wine Magazine
Os dois Arinto do Marquês de Marialva

Texto João Pedro de Carvalho

Na continuação do artigo anterior em que se abordava a temática dos vinhos brancos produzidos em Portugal, cabe agora destacar mais dois belíssimos exemplares oriundos da Bairrada. Em modo de introdução convém dizer que é conhecida a paixão que o enólogo Osvaldo Amado tem pela casta Arinto desde os tempos em que trabalhou na região de Bucelas. Agora que se instalou na Bairrada tem vindo a apresentar ao consumidor interessantes e variados exemplares oriundos dos distintos produtores onde trabalha.

Blend-All-About-Wine-Marques-de-Marialva-Adega-de-Cantanhede

Adega Cooperativa de Cantanhede – Foto de Adega Cooperativa de Cantanhede | Todos os Direitos Reservados

Certo é que a casta Arinto está um pouco espalhada por todo o território nacional, desde o Alentejo até aos Vinhos Verdes onde dá pelo nome de Pedernã. Mas é na região de Bucelas (Lisboa) que assume ou deveria assumir toda a sua plenitude, pois embora havendo por lá produtores que fazem a diferença pela qualidade dos seus vinhos, não chegam para conseguir agitar suficientemente as águas.

Blend-All-About-Wine-Marques-de-Marialva-Reserva-Arinto-2013

Marquês de Marialva Reserva Arinto 2013 – Foto de João Pedro de Carvalho | Todos os Direitos Reservados

Retomando o assunto que são estes dois vinhos feitos da casta Arinto na Bairrada, oriundos da Adega de Cantanhede, que tiveram direito a passagem por madeira, num trabalho minucioso que Osvaldo Amado tão bem sabe fazer. O primeiro é o Marquês de Marialva Reserva Arinto 2013, vencedor do 4.º Concurso de Vinhos e Espumantes Bairrada, onde 30% do lote fermentou em barrica nova. O resultado é um branco que nos cativa pela maneira como combina a frescura da fruta (lima, toranja) com leve vegetal, num perfil bem vincado e abraçado pela ligeira sensação de untuosidade que a madeira lhe confere. Fundo algo tenso e mineral, num vinho com passagem de boca prazenteira e saborosa. Mediano de corpo, não tão vigoroso como faria supor pela prova de nariz, mas com bastante frescura e um final seco.

Blend-All-About-Wine-Marques-de-Marialva-Grande-Reserva-Arinto-2014

Marquês de Marialva Grande Reserva Arinto 2014 – Foto de João Pedro de Carvalho | Todos os Direitos Reservados

O Marquês de Marialva Arinto Grande Reserva 2012 é o novo topo de gama branco da Adega de Cantanhede e apenas foi engarrafado em 2014. Escolha-se um copo largo que este é um branco que gosta de se espreguiçar enquanto desenvolve todos os seus encantos, criando empatia no imediato. A passagem por barrica não se faz disfarçar, mas é a fruta que nos conquista, cheirosa e bem fresca, muito bem delineada com apontamentos de limão, lima, laranja em geleia. Amplo, com muito boa complexidade a cativar a cada rodopio no copo com a casta sempre presente. Na boca é coeso, amplo e fresco, com ligeiro toque untuoso a embalar um conjunto que mistura a fruta fresca e sumarenta porem delicada com uma ligeira austeridade mineral de fundo. O prazer está garantido.

Contactos
Adega Cooperativa de Cantanhede, C.R.L.
Rua Eng. Amaro da Costa, Nº117
3060-170 Cantanhede
Bairrada – Portugal
Tel: (+351) 231 419 540
Fax: (+351) 231 420 768
E-Mail: geral@cantanhede.com
Website: www.cantanhede.com

Blend-All-About-Wine-Fish-Whit-Wine-Portugal-Slider
Peixe + Vinho Branco = Portugal

Texto João Pedro de Carvalho

Portugal é actualmente o país da União Europeia com o maior consumo anual por pessoa de pescado, e o terceiro do mundo, só ultrapassado pela Islândia e pelo Japão. A realidade é que Portugal se pode gabar de ter nas suas águas o melhor pescado do Mundo, este facto tem sido amplamente reconhecido por alguns dos melhores Chefes de Cozinha do Mundo. É dito e sabido que das nossas lotas voam diariamente nobres exemplares para os melhores restaurantes do planeta. No aspecto do consumo é necessário o consumidor ter a consciência de que se tem de contribuir para um consumo sustentável das espécies, em que só assim se poderá manter o equilíbrio das cadeias alimentares marinhas.

Blend-All-About-Wine-Fish-Whit-Wine-Portugal-Mar-de-Portugal

Mar de Portugal – Foto de Ciência Viva | Todos os Direitos Reservados

Ciência Viva lançou um catálogo “As espécies mais populares do mar de Portugal” onde são apresentadas as principais espécies de maior interesse económico de pescado do mar de Portugal que chegam à nossa mesa. No total, foram selecionadas vinte espécies de peixes, três espécies de cefalópodes, três espécies de bivalves e três espécies de crustáceos. Para cada uma das espécies apresentadas descrevem-se resumidamente as principais características morfológicas assim como o habitat, etc. Para todos os interessados está disponível de forma gratuita aqui.

Blend-All-About-Wine-Fish-Whit-Wine-Portugal-Peixes-do-Mar-de-Portugal

Peixes do Mar de Portugal – Foto de Ciência Viva | Todos os Direitos Reservados

Ora se no pescado damos cartas, é no campo dos vinhos brancos que começamos a ganhar pontos e sem dúvida alguma que nos dias de hoje Portugal dispõe dos melhores brancos, quer em perfil quer em qualidade, para acompanhar na perfeição o pescado que nos chega à mesa. O Homem pensa com o estômago, facto este que associa a cozinha regional ao tipo de vinho ali produzido, basta pensar que as melhores ligações são produzidas entre cozinha + vinho de determinada região. No vinho branco o salto qualitativo que foi dado nas últimas duas décadas em Portugal tornou tudo isto possível e hoje em dia não haverá melhor ligação com o nosso pescado do que o nosso vinho, o Vinho de Portugal.

Blend-All-About-Wine-Fish-Whit-Wine-Portugal-Allo-2014

Allo 2014 – Foto de João Pedro de Carvalho | Todos os Direitos Reservados

Um desses exemplos é o Allo 2014, criado na Quinta de Soalheiro (Vinhos Verdes) e que resulta do lote entre Alvarinho e Loureiro. Enquanto a casta Alvarinho lhe dá toda a estrutura e vigor, a casta Loureiro contribui com toda a parte exuberante, o resultado é um branco viciante com apenas 11% Vol que se bebe de forma tão descontraída que quando damos conta a garrafa já acabou. Um verdadeiro vinho de esplanada, que cheira a Verão, a pedir marisco ou como foi o caso uns Pargos assados no forno, combinando toda a frescura dos aromas e sabores com uma acidez revigorante que limpa por completo o palato e pede sempre mais um trago. Se quiser saber mais sobre a Quinta de Solheiro e os seus vinhos, veja aqui.

Contacts
Ciência Viva – Agência Nacional para a Cultura Científica e Tecnológica
Parque das Nações, Alameda dos Oceanos Lote 2.10.01, 1990-223 Lisboa, Portugal
Tel: (+351) 21 898 50 20 / 21 891 71 00
Fax: (+351) 21 898 50 55 / 21 891 71 71
Website: www.cienciaviva.pt

Quinta de Soalheiro
Alvaredo . Melgaço
4960-010 Alvaredo
Tel: (+351) 251 416 769
Fax: (+351) 251 416 771
Email: quinta@soalheiro.com
Website: www.soalheiro.com

De Volta aos anos 30 com a Casa dos Tawnies

Texto Sarah Ahmed | Tradução Bruno Ferreira

Big Fortified Tasting (Grande Prova de Fortificados) é a uma feira exclusivamente dedicada a vinhos fortificados, e a maior do mundo para este propósito. E é também uma das minhas provas favoritas do ano, até porque fortificados envelhecidos em madeira – obras vínicas do tempo – estão entre os mais deliciosos e complexos vinhos à face da Terra. Por isso não hesitei quando tive a oportunidade de participar na Masterclass “House of Tawnies”, da Sogevinus, que me levou de volta aos anos 30. Pode ter sido a era da Depressão mas, no que toca ao vinho do Porto, à medida que provava os Colheitas 1935, 1937 e 1938, havia muitas razões celebrar!

Blend-All-About-Wine-Back-to-The-Thirties-House-of-Tawnies-Carlos-Alves-Winemaker-Sogevinus

Carlos Alves, Enólogo do grupo Sogevinus – Foto de Sarah Ahmed | Todos os Direitos Reservados

Não contabilizando a inegável qualidade destes vinhos do Porto, a auto-intitulada alcunha “House of Tawnies” encaixa-lhe que nem uma luva. Quando a Sogevinus adquiriu, há 10 anos atrás, a Kopke, a Burmester, a Barros e a Cálem, ficou em posse do maior stock de Colheitas em Portugal – segundo o enólogo do grupo, Carlos Alves, a Sogevinus possui 17 milhões de litros de Porto Tawny. Além do mais, já que os Colheitas são engarrafados por encomenda, passam muito mais tempo em madeira do que os 7 anos mínimos legais. Agora que tenho tempo para pensar, foi qualquer coisa de extraordinário provar vinhos que passaram mais de 80 anos em madeira. Os 4 Colheitas que provamos tinham sido engarrafados apenas 15 dias antes.

Blend-All-About-Wine-Back-to-The-Thirties-House-of-Tawnies-Tasting-Glasses

Os quatro copos na mesa de prova – Foto de Sarah Ahmed | Todos os Direitos Reservados

É uma longevidade que se baseia simultaneamente na mestria de selecção das uvas e o cuidado dispensado nestes raros e finos Portos durante o seu longo estágio em madeira. Alves explica que, as uvas não têm apenas de ter estrutura para envelhecer, devem também enquadrar-se na filosofia da casa. Ele certifica-se disso, nas vinhas, todos os anos, a cada vindima; as uvas para os Colheitas são as primeiras a ser alocadas já que esta categoria é uma imagem de marca da empresa.

Nos Kopke, as uvas para os Colheita têm sido obtidas, desde os anos 20, nas parcelas do meio e superiores da Quinta S. Luiz, perto do Pinhão, em Cima Corgo. A 600m acima do nível médio das águas do mar, proporcionam a acidez para o estilo estruturado e intenso do Kopke. Quando a Barros adquiriu a Kopke em 1952, também pensou nas uvas da Quinta S. Luiz mas, neste caso, uvas com um maior teor de açúcar são obtidas de duas parcelas mais baixas e mais quentes, da vinha junto ao rio. São mais adequadas para os Portos mais ricos desta casa.

Quanto ao cuidado dispensado aos Portos durante o tempo que passam em madeira, Alves tem uma equipa dedicada para isso, consistiando de duas pessoas, isto porque “precisam de conhecer os vinhos para trabalhá-los bem”. Acrescenta ainda que, têm o cuidado de se certificarem que as pipas, os tonéis e as barricas se mantém sempre ligados à mesma casa “já que a madeira – o tamanho e tipo de madeira – confere perfil à casa”. A Cálem, por exemplo, com a maior variedade de barris, tem a tradição de envelhecer os vinhos em madeira tropical/exótica.

Alves e a sua equipa transferem os Colheitas, pelo menos uma vez por ano, das pipas individuais de 550 litros (barril de Porto) em que se encontram, para uma barrica grande, isto para poderem ajustar os níveis de aguardente vínica (que evapora ao longo do tempo) e manter os de requisitos mínimos de percentagem alcoólica (a aguardente vínica integra-se muito melhor quando misturada em quantidades mais elevadas, na barrica). Há dois factores que ajudam a explicar o porquê destes Colheitas dos anos 30 – os mais antigos que a empresa tem para venda – terem conseguido manter uma frescura incrível, sendo que um deles é este modo de exposição ao ar, e o outro é o facto de lavarem as pipas antes de recolocarem lá os Portos. Aqui estão as minhas notas de prova:

Kopke Porto Branco 1935

Fundada em 1638 por Christiano Kopke e pelo seu filho Nicolau, a Kopke é a empresa mais antiga de exportação de vinho do Porto. Em 1953 foi adquirida pela família Barros, nas mãos da qual ficou até 2006, altura em que a própria Barros foi aquirida pela Sogevinus. Com cerca de 45g/l de açúcar residual, este pálido e raro Colheita, feito a partir de uvas brancas, é, em termos de estilo, mais seco do que o Kopke Tawny Colheita de uvas tintas. Tem um nariz mais firme e focado, ainda que mais contido. Palato com notas distintas a maresia/ ozono e nogado, estilo Fino (Sherry Seco) – mais leve e menos doce do que o sabor a nozes que normalmente associo aos tawnies. E, talvez por ter menos extracto e açúcar residual, tem uma frescura particularmente marcada. É de um ano altamente considerado no Douro, e tem uma electrizante intensidade de perfume a casca de laranja, laranja e maça eau-de-vie, com notas de anis e apimentado num final longo e limpo.

Blend-All-About-Wine-Back-to-The-Thirties-House-of-Tawnies-Kopke-Colheita-1935

Kopke Porto Branco 1935 & Kopke Porto Colheita 1935 – Foto de Sarah Ahmed | Todos os Direitos Reservados

Kopke Porto Colheita 1935

Âmbar carregado e borda de açafrão. Com as suas notas a casca de laranja e toranja no nariz, tem uma sensação palpável de frescura – um ponto a mais. Mas também há riqueza, o que me faz lembrar dos biscoitos Madeleine. Na boca, tem uma energia fantástica. Uma espinha nogada confere longevidade e tensão, o toque a toranja e a casca de laranja conferem sabor, enquanto que, um toque de vinagrinho de frutas faz um contraste picante com o figo seco, doce e suave. Um final longo, muito vibrante, com um timbre maravilhoso. Fabulosamente complexo e com personalidade.

Burmester Porto Colheita 1937

Henry Burmester e John Nash começaram a enviar vinho do Porto para as Ilhas Britânicas após chegarem a Vila Nova de Gaia, em 1750. A casa de Porto permaneceu na família Burmester até 2005, altura em que foi adquirida pela Sogevinus. Apesar de ter uma cor caramelo queimado, é um Colheita particularmente sedoso, com um paladar (e doçura aparente) muito diferente do Kopke. Parece muito mais jovem, tal é o seu perfeito e harmoniosamente frutado paladar a caramelo salgado. Alves descreve-o como sendo “uma caixa de perfume”, devido aos aromas que apresenta. É possível distinguir tamarindo, canela adocicada e cardamomo no chutney de frutas secas e damasco de Tânger. Rico, mas bem equilibrado, tem uma grande postura e persistência no final, carregado a cigarrilhas de café crème. Melífluo, muito elegante.

Blend-All-About-Wine-Back-to-The-Thirties-House-of-Tawnies-Barros-Colheita-1938-Burmester-Colheita-1937

Barros Porto Colheita 1938 & Burmester Porto Colheita 1937 – Foto de Sarah Ahmed | Todos os Direitos Reservados

Barros Porto Colheita 1938

A Barros foi fundada em 1903 por Manoel de Almeida e adquirida pela Sogevinus em 2006. Proveniente de ano quente, este Barros tem tons fulvos, e nas bordas, açafrão e azeitona nas. No nariz sente-se um pouco a aguardente, com uma pitada de noz. E, contrariamente à realidade, sugere ser o mais velho dos Colheitas Tawny. Na boca é mais doce, com tâmaras secas, crème caramel, caramelo salgado e nogado. No entanto, o final demonstra um traço de terra e noz amarga – está a secar um pouco. Não é tão harmonioso como os outros.

O meu preferido? É difícil escolher entre o Kopke e o Burmester – são estilos tão diferentes, tal como devem ser. Fazendo um balanço, o Kopke é o mais etéreo dos dois – adorei a energia, tensão e toque que apresentou. Mas o equilíbrio aveludado do Burmester foi o que colheu mais votos.

Se quiser fazer o seu próprio mano a mano Burmester vs Kopke, porque não juntar-se a mim no Tour da Blend – All About Wine ao Porto, Vinho Verde e Douro no próximo mês?  Vamos fazer um frente a frente de Tawnies 20 anos e Portos brancos da Kopke e da Burmester, seguido de dois Colheitas da Kopke, um 1966, e outro de 1957, um dos meus Portos favoritos que também indiquei no artigo que escrevi para a wine-searcher em Dezembro.  Dias felizes!

Contactos
Sogevinus Fine Wines, S.A.
Avenida Diogo Leite nº 344
4400-111 Vila Nova de Gaia
Tel: +351 22 3746660
Fax: +351 22 3746699
E-mail: comercial@sogevinus.com
Website: www.sogevinus.com

Quinta do Pessegueiro Exibe Novidades

Texto João Barbosa

A humanidade agradece a grande quantidade de «o melhor vinho do mundo». Entre independentes, territórios com grande autonomia e Estados não reconhecidos, há 197 países. Destes, talvez só a Santa Sé não tenha um pé de vinha ou não fabrique uma garrafa de quarto de litro.

No total deve haver  um milhão d’«o melhor vinho do mundo» – que é um título democrático: tanto o camponês com 0,2 hectares, com o seu «vinho purinho», ao magnata, que despeja dinheiro, o conseguem fabricar.

Um homem – que se fez à vida e prosperou com mérito – tem uma ambição bem mais sensata: fazer um dos melhores vinhos do Douro. Refiro-me a Roger Zannier, que fez fortuna na indústria do vestuário, respeita e aprecia o vinho – e que tem uma outra propriedade, em França, nas Côtes de ProvenceChâteau Saint-Maur (cru classe).

Contrariamente a outros, incluindo os candidatos a ter «o melhor vinho do mundo», Roger Zannier não tem pressa. Estabeleceu um prazo – nem para ontem nem para amanhã; saudáveis oito anos – o que já dá pressão.

Blend-All-About-Wine-Roger-Zannier-1

Roger Zannier – Foto de Nuno Teixeira in mariajoaodealmeida.com

Não contratou um «enólogo voador», mas alguém com juventude, para trazer sangue novo, com capacidade reconhecida, e conhecimento da região. João Nicolau de Almeida (filho) toma conta do projecto.

Blend-All-About-Wine-Joao-Nicolau-de-Almeida

João Nicolau de Almeida in facebook.com/pages/Quinta-do-Pessegueiro/381339061883836

A firma apresentou em Lisboa os vinhos Aluzé Branco 2013, Aluzé Tinto 2011, Quinta do Pessegueiro Tinto 2011 e Quinta do Pessegueiro Vintage Port 2012. Cumpre um objectivo nem sempre alcançado: uma linha condutora, um perfil transversal que identifica a casa.

Blend-All-About-Wine-The-Wines

Aluzé branco 2013, Aluzé tinto 2011, Quinta do Pessegueiro tinto 2011 and Quinta do Pessegueiro Vintage Port 2012 in facebook.com/pages/Quinta-do-Pessegueiro/381339061883836

A frescura aromática é traço comum a todos. Na prova de boca mantém-se essa agradável sensação. Somando-se – quase obrigatório – grande elegância, com fundura e persistência. Os quatro vinhos de pasto pedem comida. Pela elegância e suavidade, penso que a cozinha sofisticada lhe faça melhor companhia. Não afirmo que as comidas locais fiquem mal no retrato. O que quer expressar é a junção destes néctares, com o seu ADN duriense, com iguarias, com genética comum, mas trabalhadas de modo requintado.

Embora queiram um prato junto ao copo, os Aluzé fazem boa companhia quando se quer apenas conversar..

João Nicolau de Almeida estreou-se no engarrafamento do seu primeiro vintage. O Quinta do Pessegueiro Vintage Port 2012 está muito bem. Contudo, há mais caminho para andar. O mundo não acaba amanhã, os vintage são caprichos da natureza e não imposição dos homens… há tempo e saiba-se esperar pela ocasião.

Blend-All-About-Wine-Quinta-do-Pessegueiro

Quinta do Pessegueiro in quintadopessegueiro.com

Uma nota positiva é a qualidade arquitectónica das edificações, a recuperação da casa e a nova adega, com o traço dos arquitectos Artur Miranda e Jacques Bec. Não é um pormenor! Os edifícios funcionais – sejam para acolhimento, enoturismo de passagem, hotelaria, restauração e de fabricação – são um cartão-de-visita.

Infelizmente, são poucos os produtores que investem em boa arquitectura. Não é preciso contratar Norman Foster, Frank Ghery, Santiago Calatrava ou Siza Vieira. Há muito bons arquitectos portugueses, até jovens, capazes de criarem peças únicas. Este é mais um ensinamento de Roger Zannier.

Contactos
Quinta do Pessegueiro
Sociedade Agrícola e Comercial, Lda
5130-114 Ervedosa do Douro, Portugal
Tel : (+351) 254 422 081
Fax : (+351) 254 422 078
Email: quintadopessegueiro@zannier.com
Website: www.quintadopessegueiro.com

Arrepiado Velho, a paixão dum casal do norte, no Alentejo…

Texto José Silva

Fica perto de Sousel esta propriedade que um dia um casal, que veio do norte, resolveu comprar.

Blend-All-About-Arrepiado-Velho-Wine-Main-House

A Casa Principal – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

Depois foi a reconstrução de alguns edifícios, sobretudo a casa principal, dando-lhe o conforto necessário para ali até poderem viver. Vinhas plantadas e foi um saltinho até à produção de vinho, com a ajuda preciosa do enólogo e amigo António Maçanita e a mestria na viticultura do já saudoso David Booth.

Blend-All-About-Wine-Arrepiado-Velho-The Winery

A Adega – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

Embora haja vontade de construir uma nova adega, a que existe tem todas as condições e a moderna tecnologia, onde as uvas são trabalhadas e os vinhos preparados e onde vão repousar até à ocasião do engarrafamento.

Blend-All-About-Wine-Arrepiado-Velho-Not-So-Ordinary-Labels

Rótulos Muito Fora do Vulgar – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

Entretanto o António, filho do casal, e a sua mulher Marta, foram-se dedicando à comercialização dos vinhos, tendo a Marta, que trabalha em design, criado os rótulos, muito fora do vulgar, mesmo únicos e que distinguem as garrafas do Arrepiado Velho de quaisquer outros.

Blend-All-About-Wine-Arrepiado-Velho-Antonio-e-Marta

Marta Neto e António Antunes – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

E de tal maneira se envolveram no projecto, que tomaram a decisão de ir viver para o Alentejo e dedicarem-se a tempo inteiro à produção e comercialização destes vinhos de qualidade, mantendo a Marta uma ligação á actividade de design. Mesmo apesar de terem dois filhos pequenos, mas que ali têm uma grande qualidade de vida a que se adaptaram lindamente.

Blend-All-About-Wine-Arrepiado-Velho-Lagoon

Lagoa – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

A herdade tem vindo a evoluir, com uma lagoa que serve para reter a água de que as vinhas necessitam, mas que também é utilizada para lazer e dar um passeio nas simpáticas gaivotas. Os mais de 30 hectares de vinhas estão particularmente bem tratadas, muito cuidadas e o olival produz algum azeite de qualidade. Em breve querem plantar mais alguma vinha, a juntar às castas já existentes: Antão Vaz, Verdelho, Chardonnay, Viognier e Rieseling nas brancas e Touriga Nacional, Syrah, Cabernet Sauvignon and Petit Verdot,nas tintas.

Blend-All-About-Wine-Arrepiado-Velho-Wine-Tourism-is-a-Reality

O Enoturismo é uma Realidade – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

Com alguns quartos disponíveis e uma bela piscina, o enoturismo já é possível no Arrepiado Velho, embora ainda queiram fazer melhor. Nos pequenos almoços e nas refeições encomendadas, são utilizados muitos dos produtos que ali se produzem e outros adquiridos na região, numa oferta das tradições alentejanas.

Blend-All-About-Arrepiado-Velho-Wine-The-Vineyards

As Vinhas – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

Num passeio pela herdade as vinhas estão por todo o lado, entrecortadas aqui e ali pelas oliveiras e algumas azinheiras.

Blend-All-About-Wine-Arrepiado-Velho-Orange-Trees

Laranjeiras – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

Blend-All-About-Wine-Arrepiado-Velho-Dogs

Os Cães – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

Há também laranjeiras tradicionais e, sempre a acompanhar os visitantes, os cães que vão brincando por ali.

Blend-All-About-Wine-Arrepiado-Velho-Fireplace

Lareira – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

No jantar que apreciamos, com a lareira a crepitar, que à noite ainda faz frio, tivemos mesa farta.

Blend-All-About-Wine-Arrepiado-Velho-Regional-Bread

Pão Regional – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

Blend-All-About-Wine-Arrepiado-Velho-Olives-and-Olive-Oil

Azeitonas e Azeite – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

O pão regional, delicioso, a fazer companhia às azeitonas e para molhar no azeitinho.

Blend-All-About-Wine-Arrepiado-Velho-Board-of-Different-Sausages

Tábua de Enchidos e Queijinho Fatiado – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

E uma tábua de enchidos e queijinhos fatiados a que não se resistiu. Entretanto já rolava pelos copos o branco Antão Vaz 2014, que surpreendeu pela frescura, aroma com alguns frutos tropicais sem ser exuberante, bom corpo e acidez muito equilibrada.

Blend-All-About-Wine-Arrepiado-Velho-The-Wines

Os Vinhos – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

Logo seguido do Arrepiado Branco 2014,  fresco no nariz, com algum ananás, algo mineral, boa acidez, bastante equilibrado.

Blend-All-About-Wine-Arrepiado-Velho-Stuffed-Tomato

Tomate Recheado – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

Seguiu-se um tomate recheado muito saboroso e guloso, e passou-se a um surpreendente Branco Rieseling, com notas muito frescas de citrinos, ananás, toranja, manga. Na boca é muito elegante e persistente, mantendo a frescura, um vinho muito giro.

Blend-All-About-Arrepiado-Velho-Wine-Delicious-Sautéed-Mushrooms

Deliciosos Cogumelos Salteados – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

E foi a vez do Arrepiado Velho Rosé, feito a partir de Touriga Nacional e Syrah, com algum floral no nariz, muito fresco, boca intensa e cheia, notas de frutos vermelhos maduros com muita elegância, que fez boa companhia a uns deliciosos cogumelos salteados, carnudos, bem temperados. O primeiro tinto foi o Brett Edition 2011, com aromas evoluídos, tabaco, couro e algumas especiarias, volumoso na boca, redondo, elegante, persistente, um vinho diferente.

Blend-All-About-Wine-Arrepiado-Velho-Lamb-Roast-and-Runny-Rice

Borrego Assado com Arroz Malandrinho de Grelos e Chouriço- Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

Que fez companhia a um borrego assado com arroz malandrinho de grelos e chouriço, óptimo. Terminamos com um soberbo Tinto Arrepiado Velho Collection 2011, cheio de classe e de frutos pretos , notas de tabaco, levemente balsâmico no nariz, volumoso na boca, notas de fumo, chocolate, frutos pretos maduros e final muito longo. E já não houve lugar para a sobremesa.

Naquele sossego, o sono foi profundo e longo…

Contactos
Herdade do Arrepiado Velho
Tel: (+351) 256 392 675
Fax: (+351) 256 392 676
E-mail: amantunes@arrepiadovelho.com | mneto@arrepiadovelho.com
Website: www.arrepiadovelho.com

Quinta do Ortigão, da Bairrada para o Mundo

Texto João Pedro de Carvalho

A Bairrada está diferente, no reino da Baga surgem ventos de mudança com parte dos novos produtores a fugir ao registo mais tradicional que terá por sua vez afastado muito consumidor dos vinhos da região. Na verdade o perfil mais clássico da Bairrada nem sempre fácil não consegue cativar no imediato, é preciso na maioria dos casos tempo de guarda e isso é coisa que nos dias de hoje o consumidor não pretende fazer. Quem compra um vinho quer tirar todo o prazer o mais rapidamente possível, por isso é necessário oferecer vinhos mais prontos a beber cujo perfil seja mais adequado aos tempos modernos sem que a identidade/imagem da região saia beliscada.

Blend-All-About-Wine-Quinta-do-Ortigão

Quinta do Ortigão – Foto de Quinta do Ortigão | Todos os Direitos Reservados

São já poucos os que ainda se orgulham em manter aquele perfil mais clássico e que deu fama à região, enquanto outros enveredam com os seus vinhos por um caminho de diferentes aromas e sabores apostando em castas mais reconhecidas internacionalmente como Sauvignon Blanc, Chardonnay, Merlot, Pinot Noir ou Cabernet Sauvignon, sem por isso deixarem de lado as tradicionais Bical, Arinto, Maria Gomes e Baga.

A marca Quinta do Ortigão surge no início do ano 2001 por decisão familiar, onde aliando o saber acumulado de três gerações se apetrechou com uma moderna e bem dimensionada adega. Tive a oportunidade de provar os dois últimos lançamentos deste produtor cujos vinhos são criados pelo reconhecido enólogo Osvaldo Amado.

Quinta do Ortigão Arinto/Bical 2014 Ortigão Reserva 2010

Quinta do Ortigão Arinto/Bical 2014 & Ortigão Reserva 2010 – Foto de João Pedro de Carvalho | Todos os Direitos Reservados

Quinta do Ortigão Arinto/Bical 2014 é um vinho que se mostra muito preciso de aromas com especial destaque para a fruta que surge bem madura e muito limpa, citrinos e fruta de polpa branca, perfume floral a juntar-se ao travo mineral que domina todo o segundo plano. Já de si bastante agradável, no palato torna-se ainda mais convincente e prazenteiro, frescura acentuada sempre com uma estrutura bem firme, fazem a ligação perfeita com por exemplo, um spaghetti marinara.

Com a prova do Ortigão Reserva 2010 deixamos de ter um Bairrada e passamos a ter no copo um Regional Beira Atlântico; que estagiou 9 meses em barricas novas de carvalho Português. O resultado é um tinto muito apelativo, convidativo e fácil de se gostar. Com tudo muito bem arrumado nada destoa nem fica fora de contexto, fruta madura e saliente com toque de arredondamento conferido pela madeira. Na bonita complexidade que tem, acrescenta ainda um ligeiro travo vegetal na companhia de especiarias em fundo. Na boca o pendor gastronómico destaca-se ao primeiro sorvo, uma saudável e ligeira ponta de austeridade com fruta a explodir de sabor num final longo com boa dose de especiarias, onde a frescura está bem presente. Agradou a todos os que estavam à mesa fazendo muito boa ligação com uma clássica Shepherds’ pie.

Para mais vinhos da Quinta do Ortigão veja o artigo anterior do Ilkka’s Sírén aqui.

Contactos
Apartado 119, 3780-227 Anadia
Tel: (+351) 231 503 209
E-mail: allemos@quintadoortigao.com
Facebook: facebook.com/Quinta-do-Ortigão
Site: www.quintadoortigao.com

Se Está Destinado, Está Destinado

Texto Ilkka Sirén | Tradução Bruno Ferreira

Era o Verão de 2009. Estava a trabalhar em Bierzo, Espanha, no transporte da uva das vinhas para a adega. Para mim era o realizar de um sonho. Quer dizer, só o facto de poder trabalhar ao ar livre, nas vinhas, algo que na Finlândia é impossível, foi uma experiência fantástica. Sempre que tinha fins-de-semana de folga costumava pedir emprestado o carro aos meus amigos e descia até ao Vale do Douro. Já conhecia o local de lá ter trabalhado em vindimas anteriores, em 2008. A viagem de ida e volta entre Bierzo e o Douro, duas das minhas regiões vitivinícolas preferidas, continua a ser uma das memórias que guardo com mais carinho. Vinho, comida, viajar, sem mulher e sem filhos. Só eu e o meu saca-rolhas. Noites longas e memórias tremidas de pessoas a decantar uma garrafa de vinho do Porto Taylor’s 1966 Vintage através de um espremedor de limões. Uma espécie de casa de fraternidade, recheada de jovens aspirantes a enólogos. Bons tempos. Não é que me esteja a queixar da minha vida actualmente, mas sabem como é… Nessa altura já estava completamente apaixonado pelo Douro e planeava mudar-me para lá um dia.

Blend-All-About-Wine-Meant-To-Be-Taylor’s-1966-Vintage-Port

Taylor’s 1966 Porto Vintage – Foto de Ilkka Sirén | Todos os Direitos Reservados

Blend-All-About-Wine-Meant-To-Be-Decanting-Port-Wine-Through-a-lemon-juicer

Decantar vinho do Porto Através de Um Espremedor de Limões – Foto de Ilkka Sirén | Todos os Direitos Reservados

Mas estar longe de casa durante longos períodos de tempo não é fácil. Terminei tudo com a minha namorada de longa data antes de fazer a mala e viajar para Bierzo, como errante do vinho que sou. A Finlândia estava no meu retrovisor e pensei, já está, é isto. Como estava errado! É como dizem; a ausência faz o coração gostar mais. E não demorou muito até me aperceber o quão idiota fui por ter deixado a minha namorada para trás. O clássico idiota. Por sorte, antes de terminarmos, ela tinha comprado um bilhete para Espanha e não queria perder a oportunidade de fazer uma boa viagem, e então decidimos que seria bom ela vir visitar-me a Bierzo. Vi a minha segunda oportunidade, a oportunidade de corrigir as coisas. Sabia que não queria viver a minha vida sem ela e comecei a planear o pedido de casamento.

Blend-All-About-Wine-Meant-To-Be-Bierzo-circa-2009

Bierzo em 2009 – Foto de Ilkka Sirén | Todos os Direitos Reservados

Uma semana antes da minha então ex-namorada vir a Bierzo, fui dar uma volta ao Douro à procura de locais onde pudesse fazer o pedido. Queria que fosse especial, e mais especial que o Douro não existe. Conduzi durante um dia inteiro, a visitar vinhedos à procura do sítio perfeito. Nessa noite dormi no carro, no Pinhão, junto ao rio, porque não tinha onde ficar e precisava do dinheiro para poder ter gasolina para a nova viagem ao Douro na semana seguinte. Mas a missão de reconhecimento foi um sucesso porque encontrei um vinhedo fantástico, com uma vista magnífica para o rio. Na semana seguinte fazia esse mesmo percurso, Bierzo-Galiza-Douro, ao lado da minha futura mulher. Ela só ainda não o sabia.

Blend-All-About-Wine-Meant-To-Be-Douro-valley

Vale do Douro – Foto de Ilkka Sirén | Todos os Direitos Reservados

Para encurtar um pouco esta longa história, levei-a àquele lugar especial, fiz o pedido e ela disse que sim. Escusado será dizer que a nossa relação pessoal e a nossa relação com o Vale do Douro ficaram profundamente interligadas. Nessa noite ficamos no acolhedor hotel rural da Quinta do Pégo. Como não tinha um anel para lhe dar, fomos ao Porto no dia seguinte. Depois de procurar um bocado, comprei basicamente o anel de “prata” mais barato que consegui encontrar em Vila Nova de Gaia. Já sei, sempre a manter a classe… Mas toda a viagem foi única, divertida e foi também uma maneira fantástica de começar a nossa vida a dois. Devemos muito disso a Portugal.

Blend-All-About-Wine-Meant-To-Be-Dom-Luís-I-Bridge

Ponte de D. Luís – Foto de Ilkka Sirén | Todos os Direitos Reservados

Há algumas semanas, por uma qualquer bizarra coincidência, o meu sogro deu-me a provar um vinho às cegas, coisa que raramente faz. Provo-o. Definitivamente um vinho do Porto, provavelmente um LBV. Mas quando vi que o vinho era, na realidade, um Quinta do Pégo LBV 2009… a mesma quinta em que ficamos quando pedi a minha mulher em casamento e a colheita desse ano. Não faço ideia onde o meu sogro arranjou aquele vinho, além de que ele não sabia qual era a quinta, portanto, foi pura coincidência… Ou será que não? De qualquer forma, trouxe à tona todas aquelas memórias, qual potenciador vínico de memória! O vinho? Denso, frutado e tânico. O típico LBV jovem. Precisa de alguns anos para se abrir. Mas mais do que isso, este vinho foi bom para relembrar que um vinho não precisa de ser sempre o mais caro ou o melhor para nos tocar. Apesar de ser um LBV normalíssimo, é um dos melhores LBVs que já provei. Fez-me realmente feliz.

Blend-All-About-Wine-Meant-To-Be-Quinta do Pégo 2009

Quinta do Pégo 2009 – Foto de Ilkka Sirén | Todos os Direitos Reservados

Contacts
Hotel Rural Qta. do Pégo
Valença do Douro
5120-493 Tabuaço
Tel. + 351 254 73 00 70
Fax + 351 254 73 00 79
E-mail: info@quintadopego.com
Website: www.quintadopego.com

Vintage Taylor’s no topo da bolsa de valores

Texto João Barbosa

O meu pai era artista plástico, pintor. Para ele, os investidores eram um híbrido de pessoas com síndrome de Diógenes e de agiotas. Contudo, esta sentença não aplicava a todos.

Ir com o meu pai a um museu tinha tanto de fascinante quanto de aborrecido. Cativante nas palavras, mostrava o que muitos não viam. Depois fixava-se unicamente na obra, para dela colher o máximo de informação e prazer, e tornava-se…

– Pai, ainda vai demorar muito? Não podemos passar à outra sala?

O meu pai tem obras em museus, galerias privadas e espólio de investidores. O que irritava o meu pai não era o dinheiro, mas a escuridão dos cofres e a especulação post mortem.

Blend-All-About-Wine-Taylors-Picasso

Pablo Picasso in web.guggenheim.org

O meu amigo Manuel Jorge recontava que os descendentes de Pablo Picasso destruíram imensas obras depois de este andaluz falecer, para que se desse uma valorização. Chocava-o o cinismo, oportunismo, desrespeito pelo artista e, sobretudo, pelo homem.

Os investidores, dividia-os em dois grupos: os que mostravam publicamente as obras e os que se limitavam em pô-las em cofres. Eram, os segundos, que magoavam – é o termo.

Convenceu-me, em parte. Há uma certa velhacaria na compra e açambarcamento de produtos únicos, cujo valor ou interesse não respeitam, importando apenas a mais-valia. São os compradores de assinaturas.

Os maiores investidores são peritos e/ou têm especialistas que os aconselham. Ainda assim, sabe-se que há fraudes. Não contrafacções, é crime relativamente fácil de topar, mas falsificações, obras originais que convencem os olhos entusiasmados dos especialistas.

É assim com a arte como com o vinho. Não tenho qualquer complexo em relação ao negócio – tal como o meu pai – julgo que fui claro. O negócio existe, e ponto final.

Tenho um amigo que surfa no mundo dos vinhos. Não faz qualquer batota, apenas o que qualquer negociante quer: comprar cedo, para obter melhor preço, e vender quando há mais-valia.

Não é o único, o processo é simples e «só» exige capital inicial. Compra Bordéus e Borgonhas em primor e desfaz-se deles quando a cotação lhe dá ganhos. Guarda uma ou duas garrafas para si e com o restante ganho aplica na compra de futuras colheitas.

Este meu camarada é um «bom» investidor, usufrui do que compra e ganha dinheiro. A «malvadez» dos outros é uma a avaliação é subjectiva.

Sejam «bons» ou «maus», procuram bons negócios. É bom saber que há vinhos portugueses considerados como investimento seguro.

Blend-All-About-Wine-Taylors-Top-20-Performers-Rest-of-the-World

Top 20 Performers in the Rest of the World Index in www.blog.liv-ex.com

índice Live-ex Fine Wine 1000, da revista The Drink Business, tem estado em baixa, mas os Taylor’s empurraram 3,2% o sub-índice Rest of the World 50. Os Bordéus valorizaram-se 1,1%.

Blend-All-About-Wine-Taylors-Vintage-Port-1994

Taylor’s Vintage Port 1994 in www.taylor.pt

O vinho mais caro do Rest of the World 50 é um Taylor’s, tal como o terceiro, quarto, sétimo e 13º. Infelizmente, no top 20 não há mais vinhos portugueses. O Vinho do Porto Vintage de 1994 da Taylor’s lidera os ganhos, com uma progressão de 41,4%, entre Julho e Fevereiro. O 13º da lista, de 2007 e também da mesma casa, valorizou-se 10,3%.

Contactos
PO Box 1311
EC Santa Marinha
4401-501 Vila Nova de Gaia
Portugal
Tel: (+351) 223 742 800
Fax: (+351) 223 742 899
Website: www.taylor.pt

Ruy Leão e a sua casa Shiko

Texto José Silva

É um novo espaço de comida japonesa no Porto, na zona da Batalha, outra das que não pára de “mexer”, com a abertura de novos hotéis e casas de petiscos, bastante concorridas. E a beleza imponente do Teatro Nacional S. João, também ele cheio de actividade cultural.

Pois ali mais à frente, já a caminho do tabuleiro superior de ponte de D. Luís e do funicular dos Guindais, na rua do Sol, abriu recentemente este espaço onde o chefe Ruy Leão prepara e serve a sua comida japonesa, a que deu o nome de “Shiko”.

Blend-All-About-Wine-Ruy-Leao-Shiko

Shiko – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

Blend-All-About-Wine-Ruy-Leao-Shiko-More-Than-Sushi

Além do Sushi e do Sashimi – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

Comida japonesa porque vai muito para além do sushi e do sashimi, apresentando também alguns pratos confeccionados muito interessantes.

Ruy Leão, brasileiro nascido no Recife em 1981, duma família de músicos, já há uns bons pares de anos que veio para Portugal para um restaurante de Guimarães, onde começou a apresentar a sua arte e bom gosto neste tipo de comida, hoje tão em voga por cá. Ainda jovem, no Brasil, dedicou-se primeiro ao desenho e à pintura. Mas como já então adorava sushi, foi tirar um curso e começou depois a fazer cursos em casa para os amigos.

Como o resultado era invariavelmente positivo foi incentivado a fazer disso profissão. Foi então com naturalidade que começou a trabalhar em restaurantes até que contactou o chefe Carlos Faustino que o incentivou a tirar um curso de sushi. Começava a aventura, dedicando-se por completo a esta paixão, de que também fez profissão. Já em Portugal, de Guimarães passou para Matosinhos, com o chefe Pedro Nunes, no restaurante 44, assumindo o comando da zona de sushi do restaurante, onde alcançou grande sucesso.

A viver há algum tempo na rua do Sol, no Porto, com a sua mulher, esta portuguesa, encontraram, umas centenas de metros à frente, na mesma rua, um espaço devoluto.

Blend-All-About-Wine-Ruy-Leao-Shiko-Ruy-Leao-and-his-wife

Ruy Leão e a sua Mulher – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

E foi então que decidiram dar o salto e terem o seu próprio espaço.

Blend-All-About-Wine-Ruy-Leao-Shiko-Plain-Decor

Decoração Muito Simples mas Muito Apelativa – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

Blend-All-About-Wine-Ruy-Leao-Shiko-the-chefs-table

A Mesa do Chefe – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

Mão à obra, decoração muito simples mas muito apelativa, espaço pequeno mas muito acolhedor, sobre o comprido, mesas para duas pessoas à esquerda, mesas maiores à direita e, ao fundo, a mesa do chefe, para quatro pessoas, onde o Ruy serve menus especiais, de sua criação, sem intervenção do cliente.

Blend-All-About-Wine-Ruy-Leao-Shiko-The-Counter-to-the-Left

O Balcão à Esquerda – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

À esquerda, o balcão por detrás do qual o Ruy e o seu auxiliar preparam o que há-de vir para as mesas. Nas mesas, é a Alexandra Leão que manda, sempre dum lado para o outro, a espalhar simpatia.

Blend-All-About-Wine-Ruy-Leao-Shiko-Fish-displayed-on-the-counter

Peixe no Escaparte – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

Blend-All-About-Wine-Ruy-Leao-Shiko-Fish-displayed-on-the-counter-2

Peixe no Escaparte – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

O balcão inclui um escaparate onde brilha o peixe, quase todo do nosso mar, sempre muito fresco, exposto depois de ter sido muito bem amanhado, e com algumas qualidades menos vulgares: cantaril, bodião, solha, salmonete, carapau, cavala. Ali à mostra, sem truques. E é um prazer apreciar os dois a prepararem as peças bem apresentadas, sejam duas a duas, sejam em composições mais variadas.

Blend-All-About-Wine-Ruy-Leao-Shiko-Sushi

Sushi – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

Blend-All-About-Wine-Ruy-Leao-Shiko-Nigiri-and-Gunkan

Nigiri and Gunkan – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

Sejam as peças de sushi, urumaki, niguiri e gunkan, mas também o sashimi de vários tipos de peixe da nossa costa, muito bem fatiado.

Blend-All-About-Wine-Ruy-Leao-Shiko-Sashimi

Sashimi – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

Blend-All-About-Wine-Ruy-Leao-Shiko-Tempura

Tempura – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

A utilização de vários temperos é uma constante, bem como as marinadas, as sementes variadas e mesmo as tempuras, que são reminiscências dos nossos panados.

Blend-All-About-Wine-Ruy-Leao-Shiko-Breaded-Shrimp

De Camarão – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

Blend-All-About-Wine-Ruy-Leao-Shiko-Breaded-Crab

De Caranguejo – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

E que podem ser de camarão, de caranguejo ou de peito de frango.

Blend-All-About-Wine-Ruy-Leao-Shiko-Food-Served-in-Canoes

Pequenas Canoas para Duas Peças – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

Blend-All-About-Wine-Ruy-Leao-Shiko-All-Sizes-Dishes

Ou em Pratos de Diversos Tamanhos – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

Para a mesa vêm recipientes muito variados, desde as pequenas canoas para duas peças, até aos mais variados pratos de tamanhos diversos, de louça ou vidro português, que podem vir mesmo em maior quantidade em cima de enorme tábua, de belo efeito.

Blend-All-About-Wine-Ruy-Leao-Shiko-Azhar

Azhar 2012 branco – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

Duma carta de vinhos que prima pela diferença, na última visita provaram-se dois vinhos: o verde branco Azahar de 2012, de Santo Tirso, muito fresco, com bela acidez, notas secas muito agradáveis, óptima companhia para este tipo de comida.

Blend-All-About-Wine-Ruy-Leao-Shiko-Mafarrico

Mafarrico 2012 tinto – Foto de José Silva | Todos os Direitos Reservados

Mas também um tinto do Douro – e porque não?! – o Mafarrico, também de 2012, cheio de elegância, delicado embora com bom volume, a deixar boa nota e a fazer boa companhia a muitas das peças que fomos provando.

Antes de saír, marcamos logo nova visita a este “Shiko” tripeiro…

Contactos
SHIKO – Tasca Japonesa
Rua Sol, 238
Porto
Tel: (+351) 223 239 671
Facebook: facebook.com/SHIKOtascajaponesa

Maçanita – Irmãos e Enólogos

Texto João Pedro de Carvalho

Depois do destaque feito pela Sarah Ahmed acerca do enólogo António Maçanita, ver aqui, destaco agora o seu projecto a meias com a sua irmã também enóloga, Joana Maçanita, em terras do Douro. Joana e António há muito tinham um sonho de criar um vinho em conjunto onde fosse possível mostrar o caráter e personalidade de ambos, um vinho “à Maçanita” onde o carácter frutado é nota predominante. A oportunidade surgiu em 2011 pelas terras do Douro, onde Joana  realiza parte da sua atividade profissional.

Blend-All-About-Wine-Maçanita-irmãos

Joana Maçanita e António Maçanita – Foto Cedida por Maçanita Wines | Todos os Direitos Reservados

Por enquanto centramos atenções nos Maçanita, cujas três vinhas que lhes dão origem foram cuidadosamente escolhidas para enquadrarem o perfil de vinhos mais desejado pelos dois irmãos. As vinhas do Henrique e do Sebastião encontram-se no Douro, sub-região do Cima Corgo, perto do Pinhão, de onde saem as uvas da casta Touriga Nacional e Tinta Roriz para elaboração do Maçanita tinto 2013. Um vinho onde 50% do lote, estagia durante 8 meses, em barricas novas de carvalho francês. O resultado é um tinto que combina de forma harmoniosa a frescura com a presença da fruta, bem carnuda e sumarenta, mostrando boa presença. Sem mostrar ter uma grande complexidade, até porque neste vinho é a fruta que domina todo o conjunto, com ligeira sensação em fundo da madeira por onde passou. Na boca é fresco, a marcar presença desde o início com a fruta muito marcada, algum arredondamento que contrapõe com ligeira austeridade a fazer-se notar no final, por entre fruta e especiaria, num perfil gastronómico a pedir para acompanhar carne no forno.

Blend-All-About-Wine-Maçanita-wines

Maçanita branco e tinto 2013 – Foto de João Pedro de Carvalho | Todos os Direitos Reservados

Já o branco, direi que foi uma belíssima e refrescante surpresa também da colheita de 2013. Vem de perto da Régua em Poiares, onde se encontra a Vinha da Margarida, situada a 650 metros de altitude, com as castas Viosinho, Gouveio e Malvasia Fina. Com a passagem apenas a ser feita no frio do inox, algo tenso mas muito limpo e definido de aromas centrados nas castas e sem grandes divagações, notas de citrinos em harmonia com aromas florais, um perfume que o torna muito atraente ao mesmo tempo que a frescura o embala. No palato é convincente, cativante, com a acidez a envolver toda a boca numa muito boa harmonia entre fruta/flores e uma mineralidade marcante no final.

Contactos
Quinta da Poça 5085-201 Covas do Douro Pinhão
Tel: (+351) 213 147 297 / 919 247 318
Fax: (+351) 213 643 018
Email: geral@macanita.com
Website: www.macanita.com